SUGGESTIONS DE CHANTS DE MARIAGE

ATTENTION !
CETTE PAGE COMPORTE DE NOMBREUX FICHIERS MIDI.
DES BLOCAGES PEUVENT SE PRODUIRE PENDANT QUELQUES SECONDES.

COMMENT DETERMINER SON CHOIX

Définissez vos priorités : faire chanter la foule, ou donner la priorité à de la belle musique, ou un peu des deux. Si vos familles et les invités à la cérémonie risquent de ne pas chanter beaucoup, il vaut mieux donner la priorité aux musiciens.

Si vous êtes certains que vos familles et les invités chanteront avec conviction, comptez sur leur participation, mais attention à ne pas faire venir une chorale pour ne lui donner qu'une ou deux pièces polyphoniques de qualité à chanter. Les choristes auraient l'impression d'être venus pour rien. Même reflexion pour l'organiste : pensez à lui donner quelques possibilité de jouer de belles pièces d'orgue. Un musicien à qui on donne un "espace" pour s'épanouir dans son art donne en retour le meilleur de lui-même. Et inversement !

Il est facile de choisir des chants de foule : les titres sont connus, il ne demandent pas beaucoup de travail. Autre chose est de choisir des pièces polyphoniques de qualité. Mais dans tous les cas, quel que soit l'objectif visé pour chaque chant, il vous faut savoir qui fait quoi. Cette question compte parmi les casse-tête principaux dans l'organisation d'une cérémonie privée comme le mariage.

Catégorie de chant

Choix favorisant l'assemblée.

Type de programmation possible avec beaucoup de pièces plutôt faciles et trois pièces de qualité.

Equilibre favorisant les pièces musicale de qualité, avec cependant une participation de l'assemblée

Type de programmation possible avec des pièces de qualité, mais prévoyant une alternance avec l'assemblée sur les parties dialoguées.

Choix donnant à l'assemblée de dialoguer avec le prêtre comme le prévoit l'Eglise, mais confiant aux musiciens seuls ce que l'assemblée ne doit pas obligatoirement chanter.

Type de programmation adaptée à l'usage de musique de très bonne qualité.

Entrée

orgue seul ou bien assemblée + chorale

orgue seul ou chorale seule

orgue seul

Kyrie

assemblée + chorale

assemblée + chorale seule en alternance

assemblée + chorale seule en alternance

Gloria (s'il est prévu)

assemblée + chorale (en alternance)

assemblée + chorale seule en alternance

assemblée + chorale seule en alternance

Graduel (psaume)

assemblée + chorale / chorale seule sur versets

assemblée + chorale seule en alternance

chorale seule

Alleluia

assemblée + chorale / chorale ou soliste sur verset

assemblée + chorale seule en alternance

chorale seule

Sanctus

assemblée + chorale

assemblée + chorale seule en alternance

assemblée + chorale seule en alternance

Offertoire

chorale seule ou orgue seul

chorale seule ou orgue seul

chorale seule ou orgue seul

Notre-Père

assemblée + chorale

assemblée + chorale

assemblée + chorale seule en alternance

Agnus

assemblée + chorale

assemblée + chorale seule en alternance

assemblée + chorale seule en alternance

Communion

- 1 chant assemblée + chorale
- 1 chant chorale seule

- 1 chant assemblée + chorale (pièce courte)
- 1 chant chorale seule (pièce longue si possible)

chorale seule

Chant à la Vierge Marie

assemblée + chorale

chorale, avec assemblée ou non

chorale seule

Signature des registres

chorale seule ou orgue seul, ou les deux

chorale seule ou orgue seul, ou les deux

chorale seule

Sortie

orgue seul

orgue seul

orgue seul

Ceci étant vu, passons au plus difficile, grâce à un deuxième tableau.

Les pièces d'orgue proposées correspondent à un usage fréquent, elles ne sont mentionnées que pour exemple, et il appartient aux organiste de proposer d'autres pièces selon leur compétence mais aussi selon les goûts des futurs mariés.

A PROPOS DES ANTIENNES...Il s'agit de courtes prières qui passent inaperçues lors de la plupart des messes, car le prêtre les lit dans le missel comme les autres prières. Mais on peut les faire chanter par un choeur. Elles s'ajoutent alors aux autres chants. Cet usage est peu courant : aujourd'hui il est presque exclusivement l'apanage des choeurs grégoriens. Mais il est également liturgique de les faire chanter par un choeur polyphonique.

Ne pas prêter attention à l'aspect assez mécanique de certains exemples. Les fichiers Midi ne sont pas faits pour exécuter de vraies nuances.

La couleur des textes indique le niveau de difficulté pratique :
Fond VERT = niveau facile, peuvent être chantés pas l'assemblée avec seulement l'accompagnement de l'orgue
Fond ORANGE = niveau moyen, chants nécessitant une chorale, soit pour soutenir l'assemblée, soit pour chanter seule des polyphonies relativement faciles.
Fond ROUGE = niveau difficile, chants nécessitant une chorale bien entraînée pour interpréter seule des polyphonies plutôt élaborées.
Texte BLEU = commentaires pratiques.

* : éventuellement, programmation en cours pour une demande particulière

FONCTION

CHANTS

MUSIQUE D'ORGUE
Suggestions
Ordinaire de la messe (Kyrie, Gloria, Sanctus, Credo, Notre Père, Agnus)
L'idéal est de choisir une messe, et une seule, pour tout l'ordinaire. Certaines messes écrites depuis les années 50 ne comportent pas de Gloria : on les complètera avec celui d'une autre messe.

Messe de St-Boniface - (fin XXe s.) - Extrait (Sanctus) :

* Messe VIII des Anges - grégorien

 

Entrée
Il est vérifié que le dynamisme d'une messe dépend de l'impact du chant d'entrée ; si on n'est pas certain que l'assemblée chantera avec un véritable entrain, alors il vaut mieux préférer une belle pièce d'orgue.

Traditionnellement le fiancé est déja à sa place lorsque la future mariée arrive à l'église au bras de son père, et c'est elle seule qui est accueillie par la musique de l'orgue et toute l'asssemblée.

Le texte de l'antienne est incontournable, chanté par la chorale ou dit par le prêtre à l'autel. Il intervient après le chant et/ou la pièce d'entrée.

Seigneur Jésus, Tu es vivant - (milieu XXe s.)
R. Seigneur Jésus, Tu es vivant, en Toi la joie éternelle.
1. Tu es vivant, Seigneur, ALLELUIA, aujourd'hui comme hier, demain et toujours, ALLELUIA.
2. Tu es vivant, ô Christ, ALLELUIA, toujours auprès de Dieu, toujours parmi nous, ALLELUIA.

Partition

* Viens, Esprit de Sainteté - (fin XXe s.)
R. Viens Esprit de Sainteté, viens Esprit de lumière, viens Esprit de feu, viens nous embraser.
1. Viens, Esprit du Père, sois la lumière, fais jaillir des Cieux ta splendeur de Gloire.
2. Viens onction céleste, source d'eau vive, affermis nos coeurs et guéris nos âmes.
3. Feu qui illumines, souffle de vie, par Toi resplendit la Croix du Seigneur.
Refrain :

Marche religieuse de Glück

Marche des Fiançailles de Wagner

Antienne d'entrée
Texte fixe et obligatoire. Le recours au chant grégorien n'est pas obligatoire, mais la difficulté est que seul le répertoire grégorien propose ces textes extrêmement brefs sous formes de pièces d'environ une minute. Seule le style polyphonique de la renaissance offre des antiennes suffisament allongées dans le temps. Mais le niveau technique nécessaire est élevé, et la pratique s'est perdue. Il ne reste donc que la forme grégorienne. En tout état de cause si la chorale ne chante pas l'antienne, le prêtre la lit à l'autel.
* Antienne d'entrée de la messe de mariage. (Tobie, 7, 15 ; 8, 19).
Traduction : Que le Dieu d'Israël vous unisse, et que lui-même soit avec vous, lui qui a eu pitié de deux enfants uniques : fais, Seigneur, qu'ils te bénissent de plus en plus. Heureux ceux qui craignent le Seigneur et qui marchent dans ses voies. Gloire au Père (...)
 
Kyrie
Texte fixe et obligatoire.

Messe de Saint-Boniface

* Messe VIII des Anges - grégorien

de la Messe "Octavi toni" - Roland de Lassus - (suggestion)

 
Gloria
Texte fixe. Il semble ne pas être obligatoire...

Gloria de Lourdes
(Attention à la durée totale de la messe avec ce Gloria !)

* Gloria de la Messe VIII "des Anges" - grégorien

 

Graduel (dit courament "psaume") et Alleluia
Le Graduel et le verset de l'Alleluia (ou le Trait en Carême) sont obligatoirement tirés de l'Ancien Testament.
Suivant qu'on a recours au répertoire grégorien ou français, la situation est très différente :

En latin il y a un graduel (ou trait), et un alleluia, les textes sont très courts.
Dans le répertoire grégorien la mélodie est élaborée de sorte que la pièce est d'une durée suffisante. Les textes et la musique sont fixés différemment pour trois périodes différentes (en dehors du temps Pascal et du Carême / au temps de Pâques / au temps du Carême, mais un mariage à ce moment est peu fréquent). La difficulté de la mélodie la réserve au choeur.

En français la situation est très différente : malgré un demi-siècle d'abandon du latin, aucun compositeur n'a jamais réussi à donner à ces textes extrêments brefs des mélodies qui sachent les faire durer. Aussi l'usage francophone est-il devenu le suivant :

- alleluia : il n'est pas allongé, mais on chante le mot alleluia plusieurs fois avec l'assemblée, puis un soliste chante le verset unique sur un ton musical récitatif, puis on reprend l'alleluia. L'ironie de l'histoire est que l'alleluia "moderne" le plus connu est un ton grégorien ! (Ci-contre).

- graduel : le texte est "allongé" en prenant une plus grande partie du psaume d'origine. Il peut être chanté selon deux formules :
a - formule fréquente : antienne utilisée comme un refrain chantée par tous, en alternance avec chaque verset chanté par un soliste.
b - formule de psaume traditionnelle réservée au choeur : antienne / versets psalmodiés en alternance à deux choeurs / antienne

Le graduel ne peut pas être un chant d'assemblée en raison de sa forme propre. C'est pourquoi ci-contre il n'y a pas de proposition de graduel intégralement chantable par l'assemblée. Si on n'a pas de chorale, l'animateur devra apprendre un ton de psaume.

Enfin, il faut ajouter à tout cela qu'en français les textes du verset de l'alleluia et du graduel sont à choisir dans le livre des lectures.

Traductions des pièces grégoriennes :

* Graduel du temps ordinaire : Ton épouse sera en ta demeure comme une vigne abondante. Tes enfants seront comme des oliviers nouveaux autour de ta table.
* Alleluia : Alleluia. Que le Seigneur vous envoie son secours depuis son sanctuaire, qu'il vous protège depuis Sion. Alleluia.

Pièces du répertoire en français :

Graduel : pas d'indications sur les textes en raison du choix possible.

Suggestion (réalisation pour mariage) :
Ps. 144

Partition

Alleluia : pas d'indication sur le verset, pour la même raison.

Suggestion pour le refrain :
Air connu (avec accompagnement) sur la mélodie de l'antienne grégorienne des vêpres des Vigiles Pascales)

Partition

 

Avant les consentements
Traditionnellement on invoque le Saint Esprit avant l'échange des consentements, le Veni Creator étant le plus habituel. Mais on peut prendre un autre chant.

Note particulière pour le Veni Creator : attention aux syllabes mises entre parenthèses : selon l'usage habituel, elles ne se chantent pas :

verset 3 - une syllabe omise, "Digitus" devient "Dig'tus"
verset 4 - idem avec "infud' amorem"
verset 6 - idem avec "teq' u-utri-i-u-usque) ; mais la note de la syllabe omise se déporte sur la syllabe suivante, ce qui perturbe les fidèles ! Et comme cela fait quelques générations que ça dure... il ne faut pas s'en inquiéter !

Pour les raisons évoquées ci-dessus il faut que ce chant soit guidé par une personne qui le connaisse bien.

* Veni Creator - grégorien.
1. Veni Creator Spiritus, mente tuorum visita, imple superna gratia que tu creasti pectora.
Viens, Esprit Créateur, visiter nos âmes, remplis de la grâce d'en-haut les coeurs que tu as créés.
2. Qui diceris Paraclitus, altissimi donum Dei, fons vivus, ignis, caritas et spiritalis unctio.
Toi qu'on dit Consolateur, don du Dieu Très Haut, fontaine vivante, feu, amour et onction spirituelle.
3. Tu septiformis munere Dig(i)tus paternae munerae, Tu rite promissum Patris, sermone ditans guttura.
Doigt du Père qui octroie les sept dons, vraie promesse du Père qui enrichis notre langue.
4. Accende lumen sensibus, infud(e) amorem cordibus, infirma nostri corporis virtute firmans perpeti.
Fais jaillir la lumière dans nos sens, infuse l'amour en nos coeurs, affermis nos corps d'une force permanente.
5. Hostem repellas longius, pacemque dones protinus, ductore sic te previo, vitemus omne noxium.
Repousse l'ennemi loin de nous, donne-nous la paix, conduis-nous sur tes chemins, évite-nous les dangers.
6. Per te sciamus da Patrem, noscamus atque filium, teq(ue) utriusque Spiritum credamus omni tempore.
Par Toi que nous connaissions le Père, ainsi que le Fils. Que nous croyions en Toi, Esprit qui procède des deux.
7. Deo Patri sit gloria, et Filio quia mortuis, surrexit, ac Paraclito, in saecula seculo. Amen.
Gloire soit au Père, au Fils ressuscité des morts, au Consolateur, dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.

Extrait : (1ère phrase)

 
Viens, Esprit de Sainteté - (fin XXe s.) (sauf s'il a été déja pris en entrée)
R. Viens Esprit de Sainteté, esprit de lumière, viens esprit de feu, viens nous embraser.
1. Viens, Esprit du Père, sois la lumière, fais jaillir des Cieux ta splendeur de Gloire.
2. Viens onction céleste, source d'eau vive, affermis nos coeurs et guéris nos âmes.
3. Feu qui illumines, souffle de vie, par Toi resplendit la Croix du Seigneur.
Refrain :
 

Après les consentement
Il est également habituel de prendre un chant d'action de grâce juste après la proclamation du mariage.

Note : il n'y a pas d'erreur dans la traduction ci-contre, alleluia se traduit bien par louez le Seigneur.

Laudate Dominum - (fin XXe s.)
Laudate Dominum, laudate Dominum, omnes gentes : alleluia !
Louez le Seigneur, louez le Seigneur, tous les peuples : louez le Seigneur !

* Chant de la Promesse (chant scout) - P. Sevin (milieu XXe s.)

 
Prière universelle
Refrain libre.
Suggestions pour tous Temps sauf Carême :

- Jésus, Sauveur du Monde, écoute et prends pitié.

Partition

- Jésus, Fils du Dieu vivant, écoute-nous.

- Seigneur, écoute-nous ; Seigneur exauce-nous.

- Dieu de tendresse, écoute nous.

 
Sanctus

Messe de St-Boniface - (fin XXe s.)
(pas d'exemple musical pour l'instant)

* Messe VIII des Anges - grégorien

Sanctus de Gounod (soliste)

 

Offertoire
La durée de l'offertoire peut varier selon les disposition prises par le prêtre. S'il est souhaité que les musiciens puissent interprêter une belle pièce d'offertoire, il faut que le prêtre leur en laisse le temps. Le prêtre peut encenser s'il le juge utile. Ici cela peut être le cas, afin que la chorale ou l'organiste aient suffisament de temps.

Le textes des antiennes est fixe et obligatoire. Si la chorale ne chante pas l'antienne, le prêtre doit la lire à l'autel.

* Antienne grégorienne de la messe de mariage :
(Psaume 30, 15-16)
En Toi j'espère, Seigneur mon Dieu. J'ai dit : Tu es mon Dieu, mes jours sont entre tes mains.
Au temps de Pâques on ajoute à la fin : Alleluia.

Le Christ va se manifester - (fin XXe s.)
R. Le Christ va se manifester parmi nous, Celui qui est qui était et qui vient, Dieu parmi nous va dresser sa tente.
1a. La parole qui donne la Paix a déja retenti, Le salut annoncé est au milieu de nous.
1b. Que le discorde et la haine s'éloignent de nos coeurs, Que l'amour du Christ notre Seigneur les habite !
3a. Les yeux levés vers Toi ô Christ, nous te supplions, Ne te souviens pas de nos péchés, en ton amour prends pitié.
3b. Avec les anges nous te bénissons, Avec tous les saints nous Te rendons grâce.

* "Ô Jésus, ô tendre maître" - de la Cantate 147 de J.-S. Bach

Orgue : Choral de Bach
Exemple : BWV 552 (version intégrale, l'organiste n'en jouera qu'une partie) :

Fichiers midi : www.chez.com/jsbach
Notre Père
texte fixe et obligatoire

Notre Père - Rimsky-Korsakov

Pater noster grégorien

 
Agnus
texte fixe et obligatoire

Messe de St-Boniface - (fin XXe s.)

* Messe VIII des Anges - grégorien

 

Communion
On peut cumuler un chant d'assemblée suivi d'une pièce polyphonique par la chorale seule. Mais cela n'est pas possible si la communion est distribuée trop rapidement. Texte libre.

Le texte de l'antienne est en revanche incontournable, chanté par la chorale ou dit par le prêtre à l'autel. L'usage veut que l'antienne soit placée après le cantique populaire (s'il y en a un), mais ce n'est pas une obligation.

Autrement dit : on doit prévoir l'antienne, et avant elle un cantique populaire et/ou un morceau d'orgue tous les deux optionnels. Si le tout dépasse la durée de la communion des fidèles, on empiètera sur le rangement de l'autel, mais il faudra que l'antienne puisse être dite ou chantée en dernier lieu.

Nous te rendons grâce - (fin XXe s.)
R. Nous te rendons grâce pour tant de tendresse, Tu donnes l'eau vive, par ton coeur transpercé, Nous te bénissons, pour tant de merveilles, Tu donnes la vie, tu donnes l'Esprit.
1. Dieu c'est Toi mon Dieu, c'est Toi que je cherche, toute ma chair, après Toi languit, Je veux ton amour pour guider ma vie, mon âme à soif, à soif de Toi.
2. Mes lèvres diront sans fin ton éloge, toute ma vie je veux Te bénir, Je veux à ton Nom élever mon coeur, mon âme a soif, a soif de Toi.
3. Quand je songe à Toi, quand j'espère en Toi, quand je t'apelle toujours tu réponds, alors je jubile, en paix sous tes ailes, mon âme a soif, a soif de Toi.

En marchant vers Toi, Seigneur - (XVIIe s., harmonisation fin XXe s.)
(texte avec variantes)
R. En marchant vers Toi, Seigneur, notre coeur est plein de joie, ta lumière nous conduit sur le chemin du Paradis, au Royaume de la vie.
1. Par ce Pain que nous mangeons, Pain des pauvres, pain des forts, Tu restaure notre corps, Tu apaises notre faim, jusqu'au jour de ton retour.
2. Par ce Pain que nous mangeons, Pain des anges, Pain du Ciel, Tu nourris nos corps mortels, Tu nous ouvres le Banquet qui n'aura jamais de fin.
3. Par ce Pain que nous mangeons, Pain unique, Pain rompu, tu renforces les croyants pour porter leurs âmes vers Toi, en ta divine unité.

Partition

Pain véritable - (milieu XXe s.)
1. Pain véritable, Corps et Sang de Jésus Christ, don sans réserve de l'amour du Seigneur, Corps véritable de Jésus Sauveur.
R. Pain de vie, corps ressuscité, source vive de l'éternité.
2. La Sainte Cène est ici commémorée, le même Pain le même Corps sont livrés, la Sainte Cène nous est partagée.
3. Pâques nouvelle désirée d'un grand désir, terre promise du salut par la Croix, Pâques éternelle, eternelle joie.

Autres chants possibles :
Nous allons manger ensemble (XVIe s.)
C'est Toi, Seigneur le Pain rompu
(XVIIe s.)
Recevez le Corps du Christ
(Fr. A. Gouzes)
Nous partageons le Pain nouveau
(Fr. J.-P. Lécot)
Le Seigneur nous aime d'un amour éternel
(Chanoine Lesbordes)
Christ nous rassemble
(Mgr Roucairol)

Ave verum - Mozart
Ave verum corpus natus de Maria Virgine,
Salut vrai corps (de Jésus Christ) né de la Vierge Marie
Vere passum immolatus in cruce pro homine.
vraiment mort immolé sur la croix pour les hommes,
Cujus latus perforatum unda fluxit cum sanguine,
au côté perforé d'où coula le sang et l'eau,
Esto nobis praegustatum in mortis examine.
qu'avant l'épreuve de la mort nous goûtons déja

* O sacrum convivium - Mgr L. Perosi (fin XXe s.)
1ère page seulement. (ici trop rapide)

Antienne de la messe de mariage. Le texte est fixe et obligatoire. Si la chorale ne chante pas l'antienne, le prêtre la lit à l'autel.

* Ainsi sera béni l'homme qui craint le Seigneur : tu verras les enfants de tes enfants, paix sur Israël.

 
Signature des registres
La signature n'étant pas partie intrinsèque de la liturgie, la musique qui l'accompagne reste libre et optionnelle. Elle reste cependant une incitation au calme et à la méditation. L'assemblée n'ayant rien à faire de particulier, le recours à une pièce de qualité est tout à fait indiqué.

"Gloire à Toi, clarté vivante" (Choral du Veilleur) - J.-S. Bach
Gloire à Toi, Clarté vivante, Esprit d'amour, ô joie ardente, qui nous unit en Jésus-Christ. Gloire à Toi, Sauveur des Hommes, qui nous apprends comment on nomme la Vie qui donne toute vie. Déja paraît le jour du règne de l'amour. Taris les pleurs, enfuie la mort : nous chanterons alleluia !

Gloire à mon Dieu - J.-S. Bach
Gloire à mon Dieu qui règne aux cieux, il m'a donné la vie.

* Pièce d'orgue au choix de l'organiste
Prière à la Vierge Marie
La prière à la Vierge Marie - les époux allant prier devant sa représentation - ne fait pas partie de la liturgie du mariage. Ce doit être un acte volontaire, pouvant aller jusqu'à un authentique acte de consécration.

Chez nous, soyez Reine (milieu XXe s.)
R
. Chez nous, soyez Reine, nous sommes à vous, reignez en souveraine, chez nous, chez nous,
Soyez la Madonne, qu'on prie à genoux, qui sourit et pardonne, chez nous, chez nous.
1. Salut brillante Etoile, qui nous montrez les cieux. Par vous Dieu se dévoile, jetez sur nous les yeux.
2. Vous êtes notre mère, daignez à votre Fils, offrir l'humble prière de vos enfants chéris.
3. De vos mains maternelles guidez nous en chemin vers la vie éternelle, et le bonheur sans fin

Vierge sainte, Dieu t'a choisie (milieu XXe s.)

Toi, Notre Dame, nous te prions (milieu XXe s.)

Magnificat - ton royal et faux bourdon

Ave Vera Virginitas - Josquin des Près (XVIe s.)

"Brillante Etoile du Matin" - J.-S. Bach

Prière à Notre-Dame de Boëllmann

Ave Maria de Jean Langlais

Sortie
Il est déconseillé de prendre un chant d'assemblée à ce moment, et ce pour deux raisons :
- aucun chant d'assemblée n'est capable d'accompagner la sortie des mariés avec l'éclat qui convient
- à cet instant il n'y a généralement pas grand-monde dans l'église, puisque tout le monde attend dehors que les mariés apparaissent sur les marches de l'église.

Canticorum jubilo - Haendel

Marche Nuptiale - Felix Mendelssohn

Pour les bretons : le chant final à la Vierge peut être "Angelus Pask" (texte breton du Regina coeli, 1957) de Gérard Pondaven, à 4 voix.

Et n'oubliez pas : prévoyez bien à l'avance les personnes qui interviendront pour la musique. Si vous demandez une chorale qui a déja en charge les messes des dimanches, n'oubliez pas qu'elle a déja beaucoup de travail. Dans ce cas prévoyez un mois si vous prenez les chants en vert ; deux mois minimum si vous prenez les chants en orange ; trois mois si vous prenez les chants en rouge ! Ces délais peuvent évidemment être largement raccourcis si la chorale connaît deja ces pièces. Mais les bons musiciens sont rares dans l'Eglise d'aujourd'hui, prenez rendez-vous à l'avance...

RETOUR PAGE PRECEDENTE

COMPLEMENT A PROPOS DES ANTIENNES :

Le texte des antiennes est fixé pour chaque jour. Il n'est donc pas possible de le changer. Mais la musique est libre : on peut donc opter pour le répertoire grégorien, mais aussi pour d'autres types de compositions. Malheureusement peu de chorales savent aujourd'hui chanter les antiennes en chant grégorien. Un chef de choeur qui connaît le principe du "faux bourdon" peut faire facilement apprendre les antiennes à sa chorale. Quand aux choeurs grégoriens, ils connaissent ces pièces. Si, après avoir choisi de faire chanter les antiennes on devait annuler ce choix, il faudrait absolument prévenir le prêtre afin qu'il les lise à l'autel.


(1) "La musique sacrée moderne peut également être admise dans toutes les actions liturgiques si elle répond vraiment à la dignité, à la gravité et à la sainteté de la liturgie, et qu'il y ait une schola qui puisse exécuter cette musique avec art." Instruction De Musica Sacra, n° 18.

Par "gravité" il faut comprendre "sérieux, ambiance de prière, méditation, recueillement". Voir également : " (...) Néammoins, par suite de l'usage profane auquel la musique moderne est principalement destinée, il y aurait lieu de veiller avec grand soin sur les compositions musicales de style moderne ; l'on n'admettra dans l'église que celles qui ne contiennent rien de profane, ne renferment aucune réminiscence de motifs usités au théâtre, et ne reproduisent pas, même dans leurs formes extérieures, l'allure des morceaux profanes". Motu proprio Tra le sollecitudini, chap. II, art. 5.

Ce texte, déjà ancien - mais qui n'a jamais été abrogé - visait la musique de théâtre, donc l'opéra. Que dire alors pour le rock !... Même si l'on ne peut pas disposer d'une chorale (schola), on doit veiller à ce que la musique réponde à "la sainteté" de la liturgie. L'excitation et les décibels n'ont rien à faire dans un édifice religieux.

(2) "L'usage des appareils «automatiques» comme : l'orgue automatique, le gramophone, la radio, le dictaphone ou magnétophone, et d'autres du même genre, est absolument interdit dans les actions liturgiques et les pieux exercices, qu'ils se déroulent à l'intérieur de l'église ou au dehors (...)." Instruction De Musica Sacra, n° 71.

Le vocabulaire désuet (le texte est de 1958), reproduit ici intégralement pour livrer le texte intact, ne doit pas tromper : une machine ne prie pas ; un musicien, lui, est par contre censé donner une âme à la musique qu'il joue, et donc d'en faire une véritable prière. C'est encore plus vrai pour le chanteur. Le chant et la musique doivent être issus des coeurs, non de mécanismes.

A noter que le texte n'a jamais été remplacé par une nouvelle version, ce qui veut dire que son respect est toujours de rigueur. Les futurs mariés doivent aussi garder à l'esprit que s'ils demandent des musiciens, ils inciteront leur curé de paroisse à avoir à nouveau recours à ces artistes. Ils rendront ainsi service aux autres futurs mariés...